Mina tvåspråkiga barn

Än så länge talar AA mest kantonesiska och jag försöker att bara prata det med henne. Jag är väl medveten om att det efter årsskiftet, när A går på föräldraledighet, kommer att bli uteslutande svenska.
 
B talar i princip bara svenska och knappt någon kantonesiska längre, men förstår det jag säger.
 
B kan, på svenska, fråga AA var mamma, pappa, storasyster respektive AA är. AA pekar då på personerna i tur och ordning och upprepar, men på kantonesiska.
 
Jag gissar att även AA någon månad in i nästa år kommer att tala svenska.

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0